ArcGIS REST Services Directory Login | Get Token
JSON

Legend (Planning)

Urban Boundary / Limites urbaines (167)
Village Boundaries / Limites de village (166)
City Boundary / Limites de la Ville (165)
Development Zone of Influence / La Zone d'influence de l'aménagement (98)
MTO Highway Limit / Limite d'une route de MTO (81)
400m - MTO Permit Control Area / 400m - Zone où un permis du MTO est requis (82)
800m - MTO Permit Control Area / 800m - Zone où un permis du MTO est requis (83)
Regulation Limits / Limites réglementaires (84)
Schedule 1 - Zoning / Annexe 1 - Zonage (85)
Area A - Central Area / Secteur A - Secteur Central Area A - Central Area / Secteur A - Secteur Central
Area B - Inner Urban / Secteur B - Centre-Ville Area B - Inner Urban / Secteur B - Centre-Ville
Area C - Suburban / Secteur C - Suburbain Area C - Suburban / Secteur C - Suburbain
Area D - Rural / Secteur D - Rural Area D - Rural / Secteur D - Rural
Building Code Services - Inspection Zones / Services du code du bâtiment - Zones d'inspection (86)
Central East / Central-est Central East / Central-est
Central West / Central-ouest Central West / Central-ouest
East / Est East / Est
South / Sud South / Sud
West / Ouest West / Ouest
Demolition Control Bylaw / Règlement sur le contrôle des démolitions (87)
Area Subject to Demolition Control / Secteur assujetti à la démolition réglementée Area Subject to Demolition Control / Secteur assujetti à la démolition réglementée
Intake Protection Zone / Zones de protection des prises d'eau (88)
IPZ-1 IPZ-1
IPZ-2 IPZ-2
Conservation Authority Boundaries / Limite des offices de protection de la nature (90)
Mississippi Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Mississippi Mississippi Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Mississippi
Rideau Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Rideau Rideau Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Rideau
South Nation River Conservation Authority / Société d'aménagement de la rivière Nation-Sud South Nation River Conservation Authority / Société d'aménagement de la rivière Nation-Sud
Special Infrastructure Charge Areas / Secteur de redevance pour l’infrastructure spéciale (91)
Sandy Hill Special Site Plan Control Area / Secteur de réglementation spéciale de plan d'implantation, Côte-de-Sable (35)
Sandy Hill SSPC Area / Côte-de-Sable Sandy Hill SSPC Area / Côte-de-Sable
Archaeological Potential / Potentiel archéologique (1)
CDP Overlap / Chevauche de PCC (3)
Overlapping Areas / Zones de chevauchement Overlapping Areas / Zones de chevauchement
CDP Boundaries / Limites actuelles du PCC (4)
Completed Plan / Plans achevés Completed Plan / Plans achevés
Plan in Progress / Plans en préparation Plan in Progress / Plans en préparation
Completed Plan (Currently being updated) / Plans achevés ( En voie de mise à jour) Completed Plan (Currently being updated) / Plans achevés ( En voie de mise à jour)
Public Realm Plans / Plan du domaine public (94)
Confederation Line / Ligne de la Confédération (8)
Proposed - Subject to Change / Proposé - sujet à changement Proposed - Subject to Change / Proposé - sujet à changement
Confederation Line Downtown Tunnel / Tunnel au Centre-ville de la Ligne de la Confédération (9)
Proposed - Subject to Change / Proposé - sujet à changement Proposed - Subject to Change / Proposé - sujet à changement
OP Annex 8A Keypoint Views and Views of Centre Block / PO Annexe 8A Points de vue principal et Vues de l'édifice du Centre (64)
Keypoint View / Points de vue principal Keypoint View / Points de vue principal
View of Centre Block from Public Right-Of-Way / Vues de l'édifice du Centre depuis l'emprise publique View of Centre Block from Public Right-Of-Way / Vues de l'édifice du Centre depuis l'emprise publique
OP Annex 8A View Sequence / PO Annexe 8A Séquence (65)
OP Annex 8A Key View / PO Annexe 8A Vue principale (66)
OP Annex 8A Central Area View / PO Annexe 8A Limite de l'aire centrale (67)
Central Area Boundary, Limite de l'aire centrale Central Area Boundary, Limite de l'aire centrale
OP Annex 8A Parliament Buildings and National Symbols / PO Annexe 8A Édifices du Parlement et des symboles nationaux (68)
Parliament Buildings / Édifices du Parlement Parliament Buildings / Édifices du Parlement
National Symbol / Symbole national National Symbol / Symbole national
OP Annex 8A Areas of Foreground and Background Height Control / PO Annexe 8A Secteurs de contrôle de la hauteur en avant-plan et arrière-plan (69)
Area of Foreground Height Control / Secteur de contrôle de la hauteur en avant-plan Area of Foreground Height Control / Secteur de contrôle de la hauteur en avant-plan
Area of Background Height Control / Secteur de contrôle de la hauteur en arrière-plan Area of Background Height Control / Secteur de contrôle de la hauteur en arrière-plan
OP Annex 12 Important Sites / PO Annexe 12 Sites d'importance (71)
OP Annex 12 Roofline of Centre Block / PO Annexe 12 Ligne de toiture de l'édifice du Parlement (72)
OP Annex 12 Parliament Buildings / PO Annex 12 Édifices du Parlement (73)
OP Annex 12 Viewshed Area / PO Annexe 12 Zone de visibilité (74)
OP Annex 12 Base / PO Annexe 12 Base (75)
Foreground / Premier plan Foreground / Premier plan
Background / Arrière-plan Background / Arrière-plan
Development Zone of Influence / La Zone d'influence de l'aménagement (12)
Urban Boundary / Limites urbaines (13)
Village Boundaries / Limites de village (14)
City Boundary / Limites de la Ville (15)
Pedestrian Safety and Enjoyability / La sécurité et l’agréabilité de l’environnement piétonnier (138)
High / Élevé High / Élevé
Moderate / Moyen Moderate / Moyen
Low / Faible Low / Faible
Service and Amenity Access / Accès aux services et aux commodités (139)
0 or N/A / 0 ou s.o. 0 or N/A / 0 ou s.o.
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
Individually Designated Properties (Part IV) / Propriétés désignées individuellement (Partie IV) (61)
Part IV Part IV
Heritage Register (Not Designated) / Registre du patrimoine (non désigné) (60)
Not Designated / Non désigné Not Designated / Non désigné
Heritage Conservation Districts (Part V) / Districts de conservation du patrimoine (Partie V) (17)
Heritage Conservation Districts / Districts de conservation du patrimoine Heritage Conservation Districts / Districts de conservation du patrimoine
Sandy Hill Cultural Heritage Character Area / Secteur à caractère patrimonial culturel de la Côte-de-Sable (100)
Richmond Cultural Heritage Character Area / Secteur à caractère patrimonial culturel de Richmond (114)
Veterans’ Housing Character Area / Secteur à caractère de logements pour anciens combattants (124)
Agriculture Boundary and other Restricting designations / Limites agricoles et autres désignations restrictives (99)
Agricultural Resource Area / Zone de ressources agricoles Agricultural Resource Area / Zone de ressources agricoles
Bedrock Resource Area; Carp Airport; Rural Employment Area; Sand and Gravel Resource Area; Significant Wetlands / Zone de ressources en substrat rocheux; Aéroport de Carp; Zone rurale d'emploi; Zone de ressources de sable et de gravier; Terres humides d'impor Bedrock Resource Area; Carp Airport; Rural Employment Area; Sand and Gravel Resource Area; Significant Wetlands / Zone de ressources en substrat rocheux; Aéroport de Carp; Zone rurale d'emploi; Zone de ressources de sable et de gravier; Terres humides d'impor
Urban Expansion Study Area / Zone d'étude d'expansion urbaine Urban Expansion Study Area / Zone d'étude d'expansion urbaine
LEAR (43)
175+ 175+
165+ - 175 165+ - 175
155+ - 165 155+ - 165
145+ - 155 145+ - 155
135+ - 145 135+ - 145
125+ - 135 125+ - 135
115+ - 125 115+ - 125
105+ - 115 105+ - 115
0 - 105 0 - 105
Unevaluated Wetlands 2011 / Terres humides non évaluées en 2011 (56)
Land Cover 2011 / Occupation du sol en 2011 (57)
Crop and Pasture / Culture et pâturage Crop and Pasture / Culture et pâturage
Grassland / Prairie Grassland / Prairie
Rock Barren / Espace aride Rock Barren / Espace aride
Sand and Gravel / Sable et gravier Sand and Gravel / Sable et gravier
Settlement / Peuplement Settlement / Peuplement
Transportation / Transport Transportation / Transport
Water / Eau Water / Eau
Wetland / Terre humide Wetland / Terre humide
Wooded Area / Zone boisée Wooded Area / Zone boisée
Land Cover 2020 / Occupation du sol en 2020 (285)
Aggregate / Agrégats Aggregate / Agrégats
Crop and Pasture / Culture et pâturage Crop and Pasture / Culture et pâturage
Meadow or Thicket / Prairie ou bosquet Meadow or Thicket / Prairie ou bosquet
Settlement - Pervious / Aménagement – perméable Settlement - Pervious / Aménagement – perméable
Settlement - Impervious / Aménagement – imperméable Settlement - Impervious / Aménagement – imperméable
Settlement - Residential (Mixed) / Aménagement – résidentielle (mixte) Settlement - Residential (Mixed) / Aménagement – résidentielle (mixte)
Transportation - Rail / Transport – rail Transportation - Rail / Transport – rail
Transportation - Roads / Transport – routes Transportation - Roads / Transport – routes
Water / Eau Water / Eau
Wetland / Terre humide Wetland / Terre humide
Wooded Area / Zone boisée Wooded Area / Zone boisée
Regulation Limits / Limites de réglementation (18)
Site Alteration By-law (Schedule B) / Règlement municipal sur les modifications d'emplacements (Annexe B) (96)
Existing Transit Station / Station de transport en commun actuelle (21)
Existing Bus Rapid Transit (BRT) / Transport en commun rapide par autobus (TCRA) actuel Existing Bus Rapid Transit (BRT) / Transport en commun rapide par autobus (TCRA) actuel
Existing Light Rail Transit (LRT) / Train léger sur rail (TLR) actuel Existing Light Rail Transit (LRT) / Train léger sur rail (TLR) actuel
200 metre buffer - Existing Transit Station / Zone tampon de 200 mètres -Station de transport en commun actuelle (22)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
400 metre buffer - Existing Transit Station / Zone tampon de 400 mètres -Station de transport en commun actuelle (23)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
600 metre buffer - Existing Transit Station / Zone tampon de 600 mètres -Station de transport en commun actuelle (24)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
Future Transit Station / Station de transport en commun future (25)
Future Bus Rapid Transit (BRT) / Transport en commun rapide par autobus (TCRA) future Future Bus Rapid Transit (BRT) / Transport en commun rapide par autobus (TCRA) future
Future Light Rail Transit (LRT) / Train léger sur rail (TLR) future Future Light Rail Transit (LRT) / Train léger sur rail (TLR) future
200 metre buffer - Future Transit Station / Zone tampon de 200 mètres -Station de transport en commun future (26)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
400 metre buffer - Future Transit Station / Zone tampon de 400 mètres -Station de transport en commun future (27)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
600 metre buffer - Future Transit Station / Zone tampon de 600 mètres -Station de transport en commun future (28)
Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied Distance shown to the station does not represent true walking distance / La distance indiquée à la station n’est pas la vraie distance à pied
2024 Sub-Areas / 2024 Sous-secteurs (169)
2014 Sub-Areas / 2014 Sous-secteurs (30)
2011 Sub-Areas / 2011 Sous-secteurs (31)
Rural Residential Land Survey 2018-2020 Update / Enquête sur les terrains résidentiels ruraux, mise à jour de 2018-2020 (19)
Registered Plan / Enregistré Registered Plan / Enregistré
Draft Plan / Ébauche approuvée Draft Plan / Ébauche approuvée
Pending Application / En instance d'approbation Pending Application / En instance d'approbation
No Plan / Aucun plan No Plan / Aucun plan
Wellhead Vulnerability DNAPL / Vulnérabilité de têtes de puits LNAD (32)
Wellhead Vulnerability Score / Indice de vulnérabilité de têtes de puits (33)
2 2
4 4
6 6
8 8
10 10
Wellhead Protection Area / Zone de protection de tête de puits (39)
A A
B B
C C
D D
Intake Protection Zone / Zones de protection des prises d'eau (37)
IPZ-1 (9) IPZ-1 (9)
IPZ-2 (8.1) IPZ-2 (8.1)
Conservation Authority Boundaries / Limite des offices de protection de la nature (48)
Mississippi Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Mississippi Mississippi Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Mississippi
Rideau Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Rideau Rideau Valley Conservation Authority / Office de protection de la nature de la vallée Rideau
South Nation River Conservation Authority / Société d'aménagement de la rivière Nation-Sud South Nation River Conservation Authority / Société d'aménagement de la rivière Nation-Sud
Railway Lines / Des lignes ferroviaires (50)
Active Railway, Owned by City of Ottawa / Voie ferroviaire active, appartenant à la Ville d’Ottawa Active Railway, Owned by City of Ottawa / Voie ferroviaire active, appartenant à la Ville d’Ottawa
Active Railway, Other Owners / Voie ferroviaire active, appartenant à d’autres propriétaires Active Railway, Other Owners / Voie ferroviaire active, appartenant à d’autres propriétaires
Non-Active Railway Corridor, Owned by City of Ottawa / Corridor ferroviaire non actif, appartenant à la Ville d’Ottawa Non-Active Railway Corridor, Owned by City of Ottawa / Corridor ferroviaire non actif, appartenant à la Ville d’Ottawa
Non-Active Railway Corridor, Other Owners / Corridor ferroviaire non actif, appartenant à d’autres propriétaires Non-Active Railway Corridor, Other Owners / Corridor ferroviaire non actif, appartenant à d’autres propriétaires
Rail Stations / Gares ferroviaires (51)
Rail Stations / Gares ferroviaires Rail Stations / Gares ferroviaires
Rail Parcels / Parcelles ferroviaires (52)
Rail Parcels / Parcelles ferroviaires Rail Parcels / Parcelles ferroviaires
Rail Yard 300m Buffer / Cours de triage – Zone tampon de 300 m (53)
Rail Yard 300m Buffer / Cours de triage – Zone tampon de 300 m Rail Yard 300m Buffer / Cours de triage – Zone tampon de 300 m
Rail Corridors - 300m buffer / Corridor ferroviaire - Zone tampon de 300 m (54)
Rail Corridors - 300m buffer / Corridor ferroviaire - Zone tampon de 300 m Rail Corridors - 300m buffer / Corridor ferroviaire - Zone tampon de 300 m
Public Notification System / Secteurs relatifs au système d’avis public (101)
Development Review Areas / Secteurs d’examen des demandes d’aménagement (103)
Approved Ward Boundaries (Oct 2022) / Limites de quartiers approuvées (Octobre 2022) (105)
Ward Boundaries – 2022-2026 Term of Council / Limites des quartiers – Mandat du Conseil 2022-2026 Ward Boundaries – 2022-2026 Term of Council / Limites des quartiers – Mandat du Conseil 2022-2026
Neighbourhood Equity Index (NEI) 2019 / Indice de l’équité des quartiers (IEQ) 2019 (109)
No equity concern / Aucune préoccupation en matière d’équité No equity concern / Aucune préoccupation en matière d’équité
Nominal equity concern / Préoccupation minime en matière d’équité Nominal equity concern / Préoccupation minime en matière d’équité
Possible equity concern / Préoccupation possible en matière d’équité Possible equity concern / Préoccupation possible en matière d’équité
Strong equity concern / Grande préoccupation en matière d’équité Strong equity concern / Grande préoccupation en matière d’équité
No data / Aucune donnée No data / Aucune donnée
50-10 Broadband Availability / Accès aux services à large bande 50/10 (120)
50-10 Mbps 50-10 Mbps
25-5 Mbps 25-5 Mbps
10-2 Mbps 10-2 Mbps
5-1 Mbps 5-1 Mbps
<5-1 Mbps <5-1 Mbps
Secondary Suites - Eligible Areas / Habitations accessoires – Zones admissibles (116)
For detached, semi-detached and townhouse dwellings / Pour les habitations isolées, jumelées et en rangée For detached, semi-detached and townhouse dwellings / Pour les habitations isolées, jumelées et en rangée
Ottawa Neighbourhood Study - 2016 Median Monthly Rent Cost / Étude des quartiers d’Ottawa – Coût médian du loyer mensuel en 2016 (117)
No Data / Aucune donnée No Data / Aucune donnée
$864 - $1050 $864 - $1050
>$1050 - $1250 >$1050 - $1250
>$1250 - $1500 >$1250 - $1500
>$1500 - $1842 >$1500 - $1842
Rain Ready Ottawa / Parés pour la pluie Ottawa (119)
Priority Stormwater Retrofit Area / Secteur prioritaire de la modernisation de la gestion des eaux pluviales Priority Stormwater Retrofit Area / Secteur prioritaire de la modernisation de la gestion des eaux pluviales
Secondary Stormwater Retrofit Area / Secteur secondaire de la modernisation de la gestion des eaux pluviales Secondary Stormwater Retrofit Area / Secteur secondaire de la modernisation de la gestion des eaux pluviales
Outside Stormwater Retrofit Area / En dehors de la secteur de la modernisation de la gestion des eaux pluviales Outside Stormwater Retrofit Area / En dehors de la secteur de la modernisation de la gestion des eaux pluviales
Open Loop Geothermal Potential / Potentiel de l’énergie géothermique dans les systèmes à circuit ouvert (122)
High / Haute High / Haute
Average / Moyen Average / Moyen
Low / Faible Low / Faible
None / Aucun None / Aucun
Average Greenhous Gas Emissions from residential buildings (CO2 kg per yr) / Moyenne des émissions de GES des immeubles résidentiels (kg par an) (128)
>5200 >5200
<=5850 <=5850
<=6000 <=6000
<=6150 <=6150
<=6350 <=6350
<=6950 <=6950
<=7050 <=7050
<=8300 <=8300
<=9150 <=9150
<=11900 <=11900
Wayfinding Signs / Panneau d'orientation (130)
Plazas / Places (131)
Plaza / Place Plaza / Place
Traffic Analysis Zones / Zones d'analyse de la circulation (136)
Transportation Master Plan Equity Priority Neighbourhoods (draft) / Le Plan directeur des transports : les quartiers prioritaires pour l’équité (projet) (141)
Community / Espace communautaire (143)
Venue / Salle (144)
Learning / Apprentissage (145)
Sport / Sport (146)
Heritage / Patrimoine (147)
Food / Alimentation (148)
Studio / Studio (149)
Store / Boutique (150)
Nature / Nature (151)
Public Art / Art public (152)